ウルトラマンブレーザー THE MOVIE 大怪獣首都激突
プロット
日本
Feb,23 In Theaters
悪魔がはらわたでいけにえで私
プロット
日本
Feb,23 In Theaters
ドラレコ霊
プロット
日本
Feb,23 In Theaters
チェッカーズ 1987 GO TOUR at 中野サンプラザ デジタルレストア版
プロット
日本
Mar,01 In Theaters
エブリワン・ウィル・バーン
プロット
スペイン
Mar,08 In Theaters
瞼の転校生
プロット
日本
Mar,02 In Theaters
This site is a comprehensive movie website about movie posters, trailers, film reviews, news, reviews. We provide the latest and best movies and online film reviews, business cooperation or suggestions, please email us. (Copyright © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL
パスト ライブス 再会 Comments (20)
あのときこうしていたら、と思うのは人の常。あのときも今も、何なら前世すら"そのときの自分"として抱きしめられる。。東洋的な"縁"といわれればさもありなんだが"諦められない"弱さを持つ身としては実に美しい作品でした。人種、文化、アイデンティティを語る単なるラブストーリーではない傑作
最近多い異言語圏が交わる作品が多いが、本作も疑似三角関係の一方が分からない言葉で話し続けるいたたまれなさと、寝言のくだりは秀逸。
"わかり合えないということをわかり合えることだけで幸せ"なのかもしれないですね。
fansvoicejpユーロライブ試写会にて
入場時にもらったポストカードサイズのカード
使われているのはよく見るのとは異なるショットの画像
そこに書かれているコピー
「ラスト12分、幾千にも重なった切ない涙が溢れだす」
いやいや、そこまでは、、、
そう思っていたし、ラストも割と淡々と観ていた
けれど、本当に突然溢れだした
映画館じゃなければ、もっと溢れだしたと思う
夫であるアーサーの存在、そのキャラ、とてもよい
特に後半、いろんな複雑な想いを、目と表情と佇まいでみせてくる
たびたび出てくるイニョンという言葉
韓国語の文字は인연(因縁という漢字語)、
縁と訳されている
この意味
PAST LIVES、LIFEではなくLIVES、この意味
そして現世もまた過去になる
ふたりの最後の会話
このタイトルの意味
観終わってから、それらが刺さってきて、
エンドロールを見ながら、余韻に浸る
いや、浸るというより、浸らされる
心を通わせる異性にすぐ会える生活を失うこと
母国語を失うこと
これらはいづれも悲観的な描き方をされていないが、
ラストの彼女が泣き崩れる描写にて、
現在旦那と送る夫婦生活の幸せを失うことの怖さ
そして今後へソンと会う機会を自らの選択によって失った悲しみ
この描き方のギャップの大きさが凄まじい。
ハッピーエンドと捉えて自分の選択を正当化してしまうことは現実でもあるが、
こうして映像を通してはっきり見えると辛い😂
「好きな男の腕の 中でも 違う男の夢を見る 」byジュディ・オング
まさにこれ。
モラル上言ってはいけないこと、してはいけないことは沢山あるし
本来思ってはいけないこともあるけど、その時の感情は全否定する必要ないし
その感情は(あくまでも)自分自身の中だけで大切にしようと思えた。
映像と音楽もまた実によくて、ニューエイジ的な音楽が心地よく響きわたる中に叙情的に差し込まれる映像とかカメラワークがこの作品の世界観を作り出すかのような演出でストーリー全体をも包み込み、まさに感情も感覚も映画の中に取り込まれしまったなぁという─終わってから明るみに出てみて改めてそう思っています。
このタイトルも、なんか実にいい感じかも─。決して後ろ向きではない、そう終幕を迎えて噛み締めました。
全く変化も何もないように見えて、なんかも色々劇的に起こっていたなぁと勝手に妄想─。正直派手さはないと思いますが、実によき作品。
もちろん悪い映画ではないのだけど。
二人の勝手さに共感はせず、旦那さんの優しさに泣いてしまった。そういうところはちゃんと胸に刺さりました。
けど、そこまで言うほどかなー。
フツーの作品でした。