(中國這二十年)孫業禮:希望英國影片在認同受眾基礎上很好滿足中國觀眾們的觀影期盼

 

新華社上海8月18日電 (本報記者 應妮)在澄清上週英國電影步入中國市場的有關情形時,中共中央宣傳部副部長孫業禮表示,希望英國電影在認同人文風俗和受眾習慣的基礎上不斷提高質量,很好滿足中國觀眾們對更為多元化、更高產品品質影片的期盼。

近些年來,中國影片不論是在數量質量還是在影片票房口碑等方面都有了迅猛的經濟發展,影片在滿足現代人思想人文市場需求的同時,也愈來愈成為一個發展潛力十足、發展前景寬廣的大市場。

中宣部18日在上海舉辦“中國這二十年”系列主題新聞報道發佈會,介紹新時代宣傳人文工作措施與成效。

針對上週英國影片在華市場表現略有大幅下滑,他表示這是由多種相同不利因素導致的,比如說受新冠心臟病禽流感負面影響,世界歐洲各國影片從製作到發售都受到了相同程度的負面影響,世界歐洲各國影片人文交流腳步節拍也略有放緩,這是一個不容忽視的不利因素。還有,比如說隨著中國經濟發展迅速發展,中國觀眾們人文素質、生活品味、審美觀水準不斷提升,大眾對影片經典作品提出了新的更高的要求。

“我瞭解,現在中國已經成為英國影片最大的海外市場。多年來,我們引入的英國影片數目也很多,英國影片在中國引入的影片數目佔比達至41%,這一比率是極高的。英國影片在中國的電影票房總收入也很豐厚,近些年來引入的英國影片有33部在華電影票房總收入少於10億元(人民幣,下列同),有5部英國影片在華電影票房總收入少於20億元,有些英國影片在華電影票房總收入甚至少於了英國本土市場。”孫業禮說。

“我們推行馬克思主義資本主義,我們的開放是對全世界的開放,哪個國家的電影好,哪個國家的電影更適宜中國觀眾們的審美觀情趣,我們就引入哪個國家的。而且,我們也希望英國電影在認同人文風俗和受眾習慣的基礎上不斷提高質量,很好地滿足中國觀眾們對更為多元化、更高產品品質影片的期盼。”孫業禮說。

孫業禮特別強調,中國對於海內外影片人文交流的準則、立場和態度是一貫的,始終堅持人文多樣性,堅持開放寬容,積極主動引入反映世界傑出文明成果的好影片。(完)

Tag